|
Pripreme za regatu traju cijelo ljeto. Napornim treniranjem u svakakvim vremenskim prilikama skiperi žele odgovoriti svim izazovima takmičenja. Suton uoči ovogodišnje bio je predivan obećavajući ljep sutrašnji dan. Mudri skiperi analiziraju vremenske prognoze i procjenjuju što ih sutra očekuje i što im je raditi. |
|
|
Ako je majstor horora (Alfred Hitchcock) proglasio zalaz sunca u Zadru najljepšim na svijetu onda ja mogu bez pretjerivanja reći kako je Šepurinski sutom među najljepšima, ako ne i najljepši u ovom dijelu Europe.
|
|
|
|
|
|
Od jutra se naslućivao veliki događaj.
Poštujući sve sudionike ipak se nestrpljivo iščekivala močna murterska flota.
Nedugo nakon otvaranja mosta u Tisnome pojavila su se jedra kod Tribunja. Idu. Evo ih.
Sve ide po planu.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Nakon Tišnjana, Murterina i Betinjana, došli su Tkonjani, Biograđani te s druge strane Zlarinjani i Lučani. Gosti dolaze, fritule i rakija se poslužuju na mulu. |
|
|
|
|
|
|
|
Došao je legendarni "Bažokić", čuvena "Kurnatarica" koju smo mogli vidjeti dok se rađala dijelom i na nautičkom sajmu u Zagrebu. Pa onda "VD1" i "MU1" kojima samo ime sve govori. "Abraham" je doplovio na čuđenje mnogih. Da bi stogodišnji brod plovio posada je morala paljati cijelim putem. Marina Betina i Marina Vinici poslali su najjače adute. Lučani su poslali predstavnika u zadnjem trentku pa su kandidati za pristupanje obitelji "Latinsko idro". Nekoliko je "dječjih" posada koje žele ući u društvo "odraslih". Bumba želi opet imati zapažen nastup. Šepurinjani izlaze s najjačim posadama. Žele trofeje ali iznad svega nastoje biti dobri domaćini. Velika predstava je na pomolu.
|
Drvene ljepotice ubrzo su napunile porat. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Organizacija savršeno funkcionira bez nervoze i nesporazuma. Svi imaju posla. Osmjeh na njihovim licima pokazuje da im ništa nije teško. Takmičari procjenjuju situaciju.
Maja neumorno snima. Ozarena lica, veselje.
Rijetki su koji besposleno uživaju.
|
|
|
Što kuhari voze u karioli još je nepoznanica.
Padne i pokoja bevanda.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
U ovakvim prigodama mala mjesta pokažu svoje najljepše lice. Unatoč gužvi ljudi zadrže mirnoću pa se svi poslovi obavljaju bez nervoze i u potpuno prijateljskoj maniri. Nama je to prirodno stanje pa gosti i posjetitelji (ukoliko nisu žitelji sličnog mjesta) budu fascinirani. Zavide nam.
A treba samo malo. Ljubavi i razumijevanja za goruće probleme današnjice.
|
|
Davno je bilo doba kada je porat bio pun jedara. Stariji pamte velike gajete namazane crnim blakom u koje je moglo stati desetak ljudi, dva-tri tovara i petnaestak brimena šume. |
|
|
|
|
|
|
|
Život uz gajete, lantine i jedra pokazao se poticajnim za ljude. Burtiž je puni pogodak, a prigodna majica više (doslovno) tražila se bez obzira na vrućinu zrelog kasnog ljeta. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Unatoč vrućini kuhari kraj vatre čekaju svoj nastup. |
|
|
|
|
|
Potezanje konopa nisam pratio jer sam sudjelovao u akciji kodnog naziva "trilje na gradilje".
Zadnje pripreme i dogovori pred početak Burtiža. Okupljanje posada. Slikavanje. Izlazak brodova na startnu poziciju. Gužva u portu se rješava bez nervoze i problema.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Dotad prepuni porat je u nekoliko minuta potpuno opustio.
Rijetko viđena slika. |
BURTIŽ 2008
HOME
|