Prva etapa Rote Palagruzone plovidba je od Hvara do Visa. Pripremanje brodova za plovidbu događaj je kakvoga Hvar i njegovi gosti nisu vidjeli već dugi niz godina. Atrakcija je privukla brojne gledatelje. Na pučini je jaka tremuntana podigla 2-3m valova pa se očekuje oštro jedrenje. Dosta je vjetra i mora pa se startna crta pomiče do Velikog Vodnjaka kako bi se izbjegla prometna gužva ispred luke.
|
|
Limena glazba pokazuje pozornost lokalnog puka, a fotografi i pozornost medija.
|
|
Aktivnosti na brodovima privukle su brojne gledatelje što pokazuje ispravnost odluke o ranom terminu regate. Da su gledatelji mogli vidjeti i samu plovidbu atrakcija bi izazvala pozornost i dalje od Hvara i Visa.
|
|
|
|
Očekujući vrijeme starta pomorci posjećuju prijatelje na prisutnim brodovima uz vječne teme: brodovi i more. |
|
|
|
Najavljen je start. |
|
|
|
Metež. |
|
|
|
Uzbuđenje raste među svim posadama. Nema vremena za razmišljanje o vremenu. Brze pripreme i isplovljavanje. |
|
|
|
Bažokić, Kurnatarica, falkuša.
Najljepši tradicijski brodovi našeg Jadrana isplovljavaju prema Paklenim otocima.
|
|
|
|
|
U zavjetrini Velog Vodnjaka posade očekuju objavu startnog vremena. Gase se motori i pripremaju jedra. Zbog velikih valova teško se primjećuje brod regatnog odbora, a bova još teže.
|
|
| |
|
|
Start. Počela je Rota Palagruzona. Prva etapa prve regate. Najspretnije posade iskoristile su dobar vjetar i silovito jurnule. Jaruh je krenuo punim jedrima bez kraćenja, a za njim falkuše i ostali. |
|
|
|
|
|
|
|
Bente Dorte voli ovako jak vjetar za dobru plovidbu. |
|
|
|
Kurnatarica se teško bori s visokim valovima ali napreduje i dobro se drži s favoriziranim falkušama. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Veliki brodovi dobro podnose teško more prateći vrlo brzu plovidbu. |
|
|
|
Dumina je zagrabila mora pa teško plovi, RG... je sa vesala prešao na motor, ali napreduje po izuzetno nepovoljnom moru. Hvarani i korčulani iako lokalni na ovom prostoru teško se bore s morem. Veliki valovi tjeraju posade na krajnji oprez. Sada se najbolje shvaća ona izreka "ploviti se mora..."
|
|
|
|
Falkuše Comeza Lisboa i Mikula dobro plove ali ne uspijevaju sustići murterski Jaruh. Odluka "skraćena jedra ili ne" možda odredi pobjednika. Raspored je vrlo teško međusobno pratiti jer se brodovi pojavljuju i nestaju u velikim valovima.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Kao član posade leuta Bažokić sudjelovao sam u plovidbi i usput snimao. Vidio sam samo svoju okolicu. Na moju sreću plovio sam s iskusnim mornarima, Ivom i Perom, pa sam dijelio njihovu sigurnost i hrabroste na, za mene, dosta opakom moru. |
|
|
|
Pobjeda posade Željka Jerata na Jaruhu veselje je i ostalim murtersko betinskim posadama. Konačna razlika od 35 sekundi među prva dva broda završnicu je učinila izuzeto napetom i neizvjesnom do kraja. Da je ovo, kad bi ono, ako ovako i ako onako beskonačne su diskusije.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Tu večer se detaljno analizirala plovidba nama nedovoljno poznatim morem i izvlačile pouke i savjeti kao priprema za predstojeće dvije etape. Moje društvo, Murterini i Betinjani, sve odreda izuzetno dobri ljudi i vrsni pomorci na ovim slikama izgledaju kao vrh organizacije koja planira istjerati UN sa Balkana. |
|
|
|
Rota palagruzona 2010
HOME
|