|
Za povratak nas vrlo promjenljivo vrijeme tjera na maksimalno razumno postupanje. U zoru je mirno i odmah se ustajemo i krećemo prema Komiži. Od vjetra može biti bure ili maestrala pa je bolje izbjeći ih.
|
Još jedan pogled na čuveno žalo. Na jugoistoku je Mala Palagruža ali je ne mislimo obilaziti
|
|
|
|
Prolazimo mjesta gdje smo jučer gotovo svi imali problema s vjetrom i izlazimo na sunčanu stranu. |
|
|
|
|
Nakon jučerašnje divljine sada Palagruža izgleda vrlo pitomo. Nedamo se zavesti pa krećemo put Visa. |
|
Oblaci u daljini su nad obližnjim talijanskim kopnom. Palagruža polako nestaje. |
|
|
|
Vraćamo se u Komižu. |
|
|
|
|
|
|
|
Navečer je priređena završna svečanost za uspješno održanu prvu Rotu Palagruzonu. Organizatori mogu biti ponosni na svoj posao i posebno zahvalni moreplovcima od Slovenije do Dubrovnika bez kojih ne bi bilo plovidbe. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Na kraju su se obratila dvojica ljudi koji su vjerojatno najzaslužniji za obnovu tradicijske plovidbe u Hrvatskoj.
Joško Božanić i Željko Jerat.
|
|